कुत्सितं कृषिवाणिज्यं शुक्लं शिल्पानुवृत्तिभिः । कृतोपकारादाप्तं च शंबलं समुदाहृतम्
kutsitaṃ kṛṣivāṇijyaṃ śuklaṃ śilpānuvṛttibhiḥ | kṛtopakārādāptaṃ ca śaṃbalaṃ samudāhṛtam
No contexto do śrāddha, a agricultura e o comércio são tidos como censuráveis; já o sustento mantido por ofícios e artes é considerado puro. E o que se obtém como retribuição por um benefício prestado chama-se ‘śaṃbala’ (ganho de subsistência).
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical)
Scene: A triptych-like scene: on one side a farmer and merchant with muted, shadowed tones (kutsita in this context); in the center an artisan at a loom or metalwork with a bright white aura (śukla); on the other side a helper receiving fair recompense labeled ‘śaṃbala’, all set near a coastal shrine precinct where śrāddha is being prepared.
Offerings should be supported by livelihood that aligns with dharma as defined by the rite’s strict standards.
Prabhāsa-kṣetra, through its māhātmya’s detailed dharma for śrāddha.
In the śrāddha framework presented here, prefer pure earnings (e.g., crafts) and recognize service-based gain as ‘śaṃbala’; avoid censured sources for offerings.