Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

ईश्वर उवाच । अमा षोडशभेदेन देवि प्रोक्ता महाकला । संस्थिता परमा माया देहिनां देह धारिणी

īśvara uvāca | amā ṣoḍaśabhedena devi proktā mahākalā | saṃsthitā paramā māyā dehināṃ deha dhāriṇī

Īśvara disse: Ó Devī, Amā é declarada a Grande Kalā, diferenciada em dezesseis modos. Ela permanece como a Māyā suprema, sustentando os seres encarnados ao manter os seus próprios corpos.

īśvaraḥĪśvara (the Lord)
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
amānew-moon night (amāvāsyā)
amā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootamā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana
ṣoḍaśa-bhedenaby (its) sixteenfold division
ṣoḍaśa-bhedena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootṣoḍaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (ṣoḍaśānāṃ bhedaḥ), Puṃliṅga, Tṛtīyā-vibhakti, Ekavacana
deviO देवी
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Sambodhana-vibhakti, Ekavacana
proktāis declared
proktā:
Kriyā (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + pra- (उपसर्ग) + -ta (कृत् प्रत्यय)
FormKṛdanta (Past Passive Participle/क्त), Strīliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana; predicative: 'is said/declared'
mahākalāthe great digit/phase
mahākalā:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kalā (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya-samāsa (mahā ca sā kalā), Strīliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana; apposition to amā
saṃsthitāestablished/abiding
saṃsthitā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + sam- (उपसर्ग) + -ta (कृत् प्रत्यय)
FormKṛdanta (Past Passive Participle/क्त), Strīliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana; qualifies māyā
paramāsupreme
paramā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana; qualifies māyā
māyāmāyā (illusion/power)
māyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana
dehināmof embodied beings
dehinām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdehin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (generic), Ṣaṣṭhī-vibhakti, Bahuvacana
dehabody
deha:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā-vibhakti, Ekavacana; object of dhāriṇī (bearing)
dhāriṇībearing/holding
dhāriṇī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhṛ (धातु) + -in (इनि प्रत्यय)
FormKṛdanta (Agent noun/adjectival -in), Strīliṅga, Prathamā-vibhakti, Ekavacana; qualifies māyā

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Īśvara answers Devī: Amā is Mahā-kalā, sixteenfold, abiding as supreme Māyā that upholds embodied beings and their bodies.

Ī
Īśvara
D
Devī
A
Amā
M
Mahākalā
M
Māyā

FAQs

Time (kalā) is not merely measurement; it is the divine power (Māyā) by which embodied life is sustained and ordered.

The teaching occurs within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, framing Prabhāsa as a sacred landscape where cosmic principles like time are revealed.

No explicit ritual is prescribed here; the verse establishes the theology of tithis/kalās as divine power.