Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

आराधनविधिं तस्य भास्करस्य महात्मनः । कथयामि महादेवि वेदोक्तैर्मंत्रविस्तरैः । तं शृणुष्व वरारोहे सर्वपापप्रणाशनम्

ārādhanavidhiṃ tasya bhāskarasya mahātmanaḥ | kathayāmi mahādevi vedoktairmaṃtravistaraiḥ | taṃ śṛṇuṣva varārohe sarvapāpapraṇāśanam

Declararei, ó Mahādevī, o método de propiciar o magnânimo Bhāskara, com mantras amplos ensinados na Veda. Escuta, ó nobre senhora—isto destrói todos os pecados.

आराधनविधिम्the method of worship
आराधनविधिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआराधन (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तस्यof him/of that (deity)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
भास्करस्यof Bhāskara (Sun)
भास्करस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
कथयामिI describe
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; णिजन्त)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
वेदोक्तैःwith those prescribed in the Veda
वेदोक्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय; past passive participle), पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
मंत्रविस्तरैःwith detailed mantras
मंत्रविस्तरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
तम्that (procedure)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
वरारोहेO fair-limbed one
वरारोहे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरा (प्रातिपदिक) + आरोह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); बहुव्रीहिः ‘श्रेष्ठ-आरोहण-युक्ता’ (one of excellent ascent/figure)
सर्वपापप्रणाशनम्destroyer of all sins
सर्वपापप्रणाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रणाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifier) तं (procedure)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A teacher-narrator addressing Mahādevī: palm-leaf manuscripts open, mantra syllables visualized as radiant letters flowing toward a Sūrya icon; the atmosphere is initiatory and purificatory.

B
Bhāskara (Sūrya)
V
Veda
M
Mantra

FAQs

Vedic-aligned worship (ārādhana) of Sūrya, learned and practiced correctly, is portrayed as powerfully purifying and sin-destroying.

Arkasthala in Prabhāsakṣetra is the contextual setting where Bhāskara’s worship-method is being taught.

A Veda-grounded, mantra-detailed procedure for Bhāskara’s worship is promised; the verse emphasizes śravaṇa and mantra-vistara.