Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 87

विरूढैः सप्तधान्यैश्च वंशपात्रप्रकल्पितैः । रंजयेत्पट्टसूत्रैश्च शुभैः कुंकुमकेसरैः

virūḍhaiḥ saptadhānyaiśca vaṃśapātraprakalpitaiḥ | raṃjayetpaṭṭasūtraiśca śubhaiḥ kuṃkumakesaraiḥ

E com as sete espécies de grãos já germinados, dispostos em recipientes feitos de bambu, deve-se adornar o altar com fios de seda auspiciosos, com açafrão (kuṅkuma) e com o perfumado kesara.

विरूढैःwith sprouted/grown (items)
विरूढैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवि-रुह् (धातु) → विरूढ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम्
सप्त-धान्यैःwith the seven grains
सप्त-धान्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; द्विगु-समासः (सप्तानां धान्यानाम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
वंश-पात्र-प्रकल्पितैःwith those prepared in bamboo vessels
वंश-पात्र-प्रकल्पितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवंश (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक) + प्र-कल्प् (धातु) → प्रकल्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; तत्पुरुषः (वंशपात्रेण प्रकल्पिताः/वंशपात्र-निर्मिताः)
रञ्जयेत्should dye/color
रञ्जयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरञ्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पट्ट-सूत्रैःwith silk threads
पट्ट-सूत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपट्ट (प्रातिपदिक) + सूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; तत्पुरुषः (पट्टस्य सूत्राणि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
शुभैःwith auspicious (materials)
शुभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (पदार्थानाम्)
कुङ्कुम-केसरैःwith saffron and pollen/filaments
कुङ्कुम-केसरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक) + केसर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; द्वन्द्वः (कुङ्कुमं च केसरं च)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Bamboo vessels holding sprouted grains arranged in rows; bright silk threads draped across the altar; vivid red kuṅkuma and golden saffron/kesara used to tint and perfume the ritual space.

S
Sāvitrī
B
Brahmā

FAQs

Auspiciousness (maṅgala) is cultivated through purity, order, and symbolic fullness—sprouted grains signify fertility and dharmic prosperity.

Prabhāsa-kṣetra, where such maṅgala-vidhi is taught as especially meritorious.

Using sprouted seven grains in bamboo vessels and adorning with silk threads, saffron, and kesara.