विरूढैः सप्तधान्यैश्च वंशपात्रप्रकल्पितैः । रंजयेत्पट्टसूत्रैश्च शुभैः कुंकुमकेसरैः
virūḍhaiḥ saptadhānyaiśca vaṃśapātraprakalpitaiḥ | raṃjayetpaṭṭasūtraiśca śubhaiḥ kuṃkumakesaraiḥ
E com as sete espécies de grãos já germinados, dispostos em recipientes feitos de bambu, deve-se adornar o altar com fios de seda auspiciosos, com açafrão (kuṅkuma) e com o perfumado kesara.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Bamboo vessels holding sprouted grains arranged in rows; bright silk threads draped across the altar; vivid red kuṅkuma and golden saffron/kesara used to tint and perfume the ritual space.
Auspiciousness (maṅgala) is cultivated through purity, order, and symbolic fullness—sprouted grains signify fertility and dharmic prosperity.
Prabhāsa-kṣetra, where such maṅgala-vidhi is taught as especially meritorious.
Using sprouted seven grains in bamboo vessels and adorning with silk threads, saffron, and kesara.