स वै पूज्यो नमस्कार्यो वंदनीयो मनीषिभिः । आदौ स एव पूज्यः स्यात्सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः
sa vai pūjyo namaskāryo vaṃdanīyo manīṣibhiḥ | ādau sa eva pūjyaḥ syātsamyagyātrāphalepsubhiḥ
Ele, de fato, deve ser adorado, saudado com reverência e venerado pelos sábios. Aqueles que desejam o fruto verdadeiro da peregrinação devem, antes de tudo, cultuá-lo com retidão.
Skanda (deduced; Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Pilgrims arriving at Prabhāsa bow first to the presiding sacred presence before beginning the circuit of shrines; elders and sages gesture toward the first altar.
Pilgrimage bears complete fruit when approached with right order and reverence—honoring the presiding sacred presence first.
Prabhāsa Kṣetra is the implied pilgrimage setting; worship there is framed as a means to attain samyak yātrā-phala.
A clear prescription is given: begin by worshipping and saluting Brahmā (as present at Prabhāsa) to gain the proper fruit of the yātrā.