यस्तत्राथ र्वणान्मंत्राञ्जपेच्छ्रद्धासमन्वितः । तेषामर्थोद्भवं कृत्स्नं फलं प्राप्नोति स ध्रुवम्
yastatrātha rvaṇānmaṃtrāñjapecchraddhāsamanvitaḥ | teṣāmarthodbhavaṃ kṛtsnaṃ phalaṃ prāpnoti sa dhruvam
Quem, cheio de fé, recita ali os mantras da tradição Atharva, certamente alcança o fruto completo que nasce do seu sentido e do seu poder sagrado.
Sūta
Tirtha: Citreśvara-pīṭha
Type: kshetra
Listener: Dvāijāḥ/Ṛṣayaḥ
Scene: A devotee-yogin seated near the Citreśvara shrine, counting a rudrākṣa mālā, with a palm-leaf Atharvaṇa text nearby; subtle radiance emanates from the sanctum as the mantra ‘takes effect’.
Mantra yields its full fruit when practiced with śraddhā, and sacred places are depicted as enabling the mantra’s complete efficacy.
The pīṭha under praise in Adhyāya 36; the verse connects the site with heightened success in Atharva-mantra japa.
Japa (repetitive recitation) of Atharvaṇic mantras, performed with faith (śraddhā).