Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 108

यत्पापं भ्रूणहत्यायां मृष्टमांसाशिनां च यत् । तन्मे स्याद्यदि नो हन्मि सर्पं दृष्टिवशं गतम्

yatpāpaṃ bhrūṇahatyāyāṃ mṛṣṭamāṃsāśināṃ ca yat | tanme syādyadi no hanmi sarpaṃ dṛṣṭivaśaṃ gatam

Se eu não abater a serpente que caiu sob o poder do meu olhar, que recaia sobre mim o pecado do feticídio e o dos que comem carne impura ou proibida.

यत्whatever/that which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भ्रूणहत्यायाम्in (the sin of) embryo-killing
भ्रूणहत्यायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभ्रूण-हत्या (प्रातिपदिक; भ्रूण + हत्या)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘भ्रूणस्य हत्या’ (killing of an embryo)
मृष्टमांसाशिनाम्of eaters of choice meat
मृष्टमांसाशिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमृष्ट-मांस-आशिन् (प्रातिपदिक; मृष्ट + मांस + आशिन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; ‘मृष्ट’ = परिष्कृत/स्वादु (choice) + ‘मांस’ = meat + ‘आशिन्’ = भक्षक (eater)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
यत्whatever (sin)
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मेto me / for me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
हन्मिI kill
हन्मि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन
सर्पम्the snake
सर्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्टिवशम्under (my) gaze’s control
दृष्टिवशम्:
Karma (Object-complement/कर्म-विशेषण)
TypeNoun
Rootदृष्टि-वश (प्रातिपदिक; दृष्टि + वश)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गतम्gone/come (into that state)
गतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya narrative voice; likely a vow-like utterance within the tīrtha episode)

Scene: A tense moment: a serpent threatens near a family/pilgrim group; the protector intervenes. In the background, symbolic imagery (a withered bud for bhrūṇa-hatyā; a rejected meat platter) conveys the invoked grave sins.

S
sarpa (serpent)

FAQs

It underscores the gravity of life-destroying and purity-violating acts, using them as benchmarks to stress the seriousness of failing one’s immediate duty.

This is part of Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 29); the specific tīrtha is not named in the provided excerpt.

No direct ritual instruction is present in this verse.