त्रिविधाः पुरुषास्तत्र श्रेष्ठाश्चाधममध्यमाः । त्रिविधानि च कर्माणि प्रकुर्वंति सुरेश्वर
trividhāḥ puruṣāstatra śreṣṭhāścādhamamadhyamāḥ | trividhāni ca karmāṇi prakurvaṃti sureśvara
Ali, os homens são de três tipos—excelentes, medianos e inferiores—e praticam três tipos correspondentes de ações, ó Senhor dos deuses.
Skanda (deduced; exact speaker not stated in the snippet)
Listener: Sureśvara/Deveśa (as addressed)
Scene: A symbolic tableau of three groups—noble, middling, base—each performing corresponding actions, with a divine witness (Sura-īśvara) indicating moral gradation.
Human character expresses itself through action; cultivating śreṣṭha (noble) conduct is the practical path of dharma.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; it is a moral categorization meant to guide self-assessment and dharmic improvement.