Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

स्नानं करोति तस्येष्टं मनसो जायते फलम् । चतुर्विंशतिमानेषु स्नातो भवति स द्विजाः

snānaṃ karoti tasyeṣṭaṃ manaso jāyate phalam | caturviṃśatimāneṣu snāto bhavati sa dvijāḥ

—e realiza o banho ritual (snāna): para ele nasce o fruto desejado conforme a intenção da mente. Ó brāhmaṇas, considera-se que ele se banhou no conjunto completo dos vinte e quatro.

स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
करोतिdoes/performs
करोति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तस्यof him/of that person
तस्य:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
इष्टम्desired
इष्टम्:
Visheshana (Predicate/qualifier)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formइष् (धातु) + क्त; क्त-प्रत्ययान्त (desired/pleasing), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मनसःof (his) mind
मनसः:
Sambandha (Of the mind)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
जायतेarises/is produced
जायते:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (Subject of jāyate)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
चतुर्विंशतिमानेषुin the measures of twenty-four (units)
चतुर्विंशतिमानेषु:
Adhikarana (Location/condition)
TypeNoun
Rootचतुर्विंशति-मान (प्रातिपदिक; समास)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चतुर्विंशतेः मानानि)
स्नातःbathed
स्नातः:
Visheshana (Predicate adjective of saḥ)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past participle: bathed), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Copular verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
द्विजाःO twice-born ones
द्विजाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense though nominative form used)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (address)

Sūta

Tirtha: Kṣetra-traya snāna (counted as ‘caturviṃśati’ snāna)

Type: kshetra

Listener: dvijāḥ (brāhmaṇas/sages)

Scene: A pilgrim performs snāna with focused intention; above, a symbolic mandala of ‘24 tīrthas’ appears, indicating equivalence—one bath here equals bathing in all twenty-four.

S
Sūta

FAQs

Outer rite and inner intention work together: snāna joined with sincere mental resolve yields the promised fruit and fulfills the sacred circuit’s merit.

The verse refers to the broader ‘twenty-four’ tīrtha framework being taught in this chapter, rather than a single named site.

Snāna (ritual bathing), with emphasis on iṣṭa-phala arising in accordance with the practitioner’s mental intention (saṅkalpa).