संधारयसि पापात्मन्नेष्टं भोज्यं प्रयच्छसि । तस्मात्तस्याः पितुर्देहि त्वं सुवर्णायुतं ध्रुवम्
saṃdhārayasi pāpātmanneṣṭaṃ bhojyaṃ prayacchasi | tasmāttasyāḥ piturdehi tvaṃ suvarṇāyutaṃ dhruvam
«Ó de alma perversa, tu a sustentas e lhe dás o alimento que deseja. Portanto, deves certamente dar a seu pai dez mil peças de ouro.»
Vīrabhadra (contextual, injunction within reprimand)
Type: kshetra
Scene: Vīrabhadra delivers a firm command: give the father a vast sum of gold; the scene feels like a dharma-court pronouncement amid sacred surroundings.
Wrongdoing should be corrected through restitution; dharma emphasizes making amends, not merely enjoying benefits.
No tīrtha is specified in this verse.
A form of dāna/restitution is stated: giving suvarṇāyuta (ten thousand in gold) to the maiden’s father.