Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 85

एतस्मिन्नंतरे जातः सुरथोनाम भूपतिः । आनर्तस्तेन सद्भक्त्या क्षेत्रेऽत्रैव विनिर्मिता

etasminnaṃtare jātaḥ surathonāma bhūpatiḥ | ānartastena sadbhaktyā kṣetre'traiva vinirmitā

Nesse ínterim nasceu um rei chamado Suratha. Por sua devoção verdadeira, foi estabelecida aqui mesmo, neste kṣetra sagrado, uma Ānarta (fundação ou assentamento sacro).

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन — neuter locative singular; ‘in this’
अन्तरेin the interval
अन्तरे:
Adhikarana (Temporal/locative setting)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन — neuter locative singular; ‘in the interval’
जातःwas born
जातः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — past participle used predicatively ‘was born’
सुरथःSuratha
सुरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — masculine nominative singular (proper name)
नामby name
नाम:
Sambandha (Name marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (नामनिर्देशक) — indeclinable ‘by name’
भूपतिःking
भूपतिः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक; भू + पति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — masculine nominative singular; ‘king’
आनर्तः(of) Anarta
आनर्तः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootआनर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — masculine nominative singular; देश/जनपदवाचक (Anarta)
तेनby him
तेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — instrumental singular ‘by him’
सद्भक्त्याwith sincere devotion
सद्भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootसत्-भक्ति (प्रातिपदिक; सत् + भक्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — feminine instrumental singular; ‘with true devotion’
क्षेत्रेin the sacred place
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन — neuter locative singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक) — indeclinable ‘here’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण) — particle of emphasis ‘indeed/only’
विनिर्मिताwas constructed
विनिर्मिता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-निर्मा (धातु) → विनिर्मित (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — past participle; कर्तृवाच्ये ‘was constructed’ (implicit subject: देवी/मूर्ति/स्थापना)

Narrator (Sūta) — implied

Tirtha: Ānarta-kṣetra (Suratha’s foundation)

Type: kshetra

Scene: King Suratha, humble yet regal, offers worship at the Devī shrine and oversees the founding of a sacred settlement—workers raising a temple, planting flags, consecrating boundaries with water and lamps.

S
Suratha
K
Kṣetra (holy field)
Ā
Ānarta

FAQs

Kṣatriya power becomes dharmic when guided by bhakti—using authority to establish and protect sacred institutions.

The verse refers to “this very kṣetra,” within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting of Nāgara-khaṇḍa.

No explicit ritual; it presents sacred construction/foundation through devotion as a meritorious act.