असौ न ब्रह्मचारी स्यात्कृतपाणिग्रह स्थितिः । वानप्रस्थ्यं कुतश्चास्मिन्नैश्वर्यमदमोहिते
asau na brahmacārī syātkṛtapāṇigraha sthitiḥ | vānaprasthyaṃ kutaścāsminnaiśvaryamadamohite
Ele não pode ser um brahmacārin, pois está na condição de quem já tomou a mão de uma esposa em matrimônio. E como poderia haver vānaprastha nele—iludido como está pela embriaguez do poder?
Dakṣa (as reported in Skanda’s narration)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A disputant points out the contradiction: ‘not brahmacārin’ due to marriage, ‘not vānaprastha’ due to lordly intoxication; behind, a symbolic tableau shows Śiva’s wedding iconography on one side and ascetic cremation-ground symbols on the other.
Rigidly measuring the divine by external social categories is a form of delusion; pride distorts judgment and leads to adharma.
No specific tīrtha is named; the verse remains within the Kāśīkhaṇḍa narrative arc.
None.