Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

तेन चीत्करणेनाथ मुक्ता सा मुखसंपुटात् । पादांगुलि श्लथत्वेन सोपि पारावतोऽपतत्

tena cītkaraṇenātha muktā sā mukhasaṃpuṭāt | pādāṃguli ślathatvena sopi pārāvato'patat

Por causa daquele grito, ela foi solta do cárcere do bico; e, afrouxando-se os dedos do pé, também aquele pombo caiu.

tenaby that
tena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; तृतीया (3rd); एकवचन; सर्वनाम
cīt-karaṇenaby making the ‘cīt’ sound
cīt-karaṇena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcīt (ध्वन्यनुकरण) + karaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd); एकवचन; तत्पुरुषः (cīt-śabdasya karaṇam = making the ‘cīt’ sound)
athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/सम्बोधनार्थक (then/now)
muktāwas released
muktā:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; ‘released’
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; सर्वनाम
mukha-saṃpuṭātfrom the mouth/beak enclosure
mukha-saṃpuṭāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक) + saṃpuṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th); एकवचन; तत्पुरुषः (mukhasya saṃpuṭaḥ = mouth-cavity/beak enclosure)
pāda-aṃgulithe toe
pāda-aṃguli:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक) + aṃguli (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; तत्पुरुषः (pādasya aṃguliḥ = toe)
ślathatvenadue to looseness
ślathatvena:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootślathatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd); एकवचन; भाववाचक (state/condition)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; सर्वनाम
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
pārāvataḥthe pigeon
pārāvataḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootpārāvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
apatatfell
apatat:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formलङ् (imperfect/past); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced: narrative voice in Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: At the hawk’s repeated cry, the pigeon slips free from the beak; simultaneously the hawk’s toes loosen, and the pigeon drops away—an instant of release and falling motion.

Ś
Śyena (hawk)
P
Pārāvata (pigeon)
K
Khagī (female bird)

FAQs

A small but well-timed act can break bondage; in dharma, the ‘moment’ (kāla) often decides the outcome.

No specific tīrtha is named in the verse; it belongs to the Kāśī-khaṇḍa’s broader sacred discourse.

None.