यत्रातिमित्रतेजोभिः शलाकाभिः समंततः । मणिमाणिक्यरत्नानां प्रासादेभित्तयः कृताः
yatrātimitratejobhiḥ śalākābhiḥ samaṃtataḥ | maṇimāṇikyaratnānāṃ prāsādebhittayaḥ kṛtāḥ
Ali, por toda parte, com incrustações em forma de hastes que ardem com um fulgor excessivamente solar, as próprias paredes do palácio-templo são feitas de gemas — rubis e outras joias preciosas.
Kārpaṭika (continuation, inferred)
Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Himavān (implied)
Scene: Close-up architectural splendor: temple walls made of rubies and precious gems, with rod-like inlays blazing like miniature suns. Light refracts across corridors; devotees appear small against the radiant surfaces, emphasizing transcendence through beauty.
The Lord’s abode is depicted as supremely radiant, teaching that devotion expresses itself in offering the finest beauty and craftsmanship to the deity.
The Viśveśvara temple complex in Kāśī (implied by the surrounding narrative).
No explicit prescription; it is a māhātmya-style glorification of the temple’s divine splendor.