निर्मीयते सुनिर्माणो जन्मि निर्वाणदायिनः । तदपूर्वं न कर्णाभ्यामप्याकर्णितवानहम्
nirmīyate sunirmāṇo janmi nirvāṇadāyinaḥ | tadapūrvaṃ na karṇābhyāmapyākarṇitavānaham
Ergue-se uma construção belíssima para Aquele que concede o nirvāṇa aos seres encarnados. Tal prodígio—nunca antes eu o ouvira, nem mesmo com estes meus próprios ouvidos.
Kārpaṭika (continuing speech from prior verse, inferred)
Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Himavān (implied continuing listener)
Scene: The kārpaṭika describes an extraordinary, perfectly proportioned temple rising like a mountain of light; listeners react with astonishment. The deity’s presence is suggested as a tranquil, formless radiance at the sanctum’s heart, indicating nirvāṇa.
Service to the liberating Lord (Viśveśvara) through sacred works like temple-building is exalted as extraordinary dharma.
Viśveśvara of Kāśī, famed as the giver of liberation.
Implied encouragement of prāsāda-nirmāṇa (temple construction) dedicated to the liberating deity.