नमो डमरुहस्ताय धनुर्हस्ताय ते नमः । त्रिनेत्राय नमस्तुभ्यं जगन्नेत्राय ते नमः
namo ḍamaruhastāya dhanurhastāya te namaḥ | trinetrāya namastubhyaṃ jagannetrāya te namaḥ
Salve a Ti que empunhas o ḍamaru; salve a Ti que empunhas o arco. Salve ao Três-Olhos; salve a Ti, o próprio Olho do universo.
Skanda (deduced for Kāśī Khaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara as guardian-witness)
Type: kshetra
Scene: Śiva holding ḍamaru in one hand and bow in another; third eye open as a flame; the cosmos reflected in His gaze, suggesting ‘jagannetra’.
Śiva is both the cosmic ruler and intimate guide—His ‘third eye’ signifies transcendent knowledge that sees beyond illusion.
The Kāśī setting is implied; the verse is part of Viśveśvara-oriented praise in the Kāśīkhaṇḍa.
None; it is devotional salutation suitable for daily recitation.