प्रयागेशं महालिंगं तत्र तिष्ठति कामदम् । तत्सान्निध्याच्च तत्तीर्थं कामदं परिकीर्तितम्
prayāgeśaṃ mahāliṃgaṃ tatra tiṣṭhati kāmadam | tatsānnidhyācca tattīrthaṃ kāmadaṃ parikīrtitam
Ali permanece o grande Liṅga chamado Prayāgeśa, doador dos dons desejados. E, por sua santa proximidade, esse próprio tīrtha é celebrado como Kāmada, «o que realiza os desejos».
Skanda
Tirtha: Kāmada-tīrtha (by Prayāgeśa-sannidhya)
Type: ghat
Listener: Pilgrims/seekers within the Kāśī discourse frame
Scene: At the confluence-ghats of Prayāga, a towering dark stone liṅga labeled Prayāgeśa stands under a canopy; pilgrims offer bilva, water, and lamps; the nearby ford is hailed as Kāmada.
Divine presence sanctifies a place: proximity to Śiva as Prayāgeśa makes the tīrtha itself ‘wish-fulfilling’ and spiritually potent.
Kāmada Tīrtha at Prayāga, sanctified by the Prayāgeśa Mahāliṅga.
No explicit rite is stated here; the verse establishes the tīrtha’s name and power due to the Liṅga’s presence.