द्वादशस्वपि मासेषु व्रतिनो यत्फलं भवेत् । चातुर्मास्यव्रतभृतां तत्फलं स्यादखंडितम्
dvādaśasvapi māseṣu vratino yatphalaṃ bhavet | cāturmāsyavratabhṛtāṃ tatphalaṃ syādakhaṃḍitam
Qualquer fruto que um observante do voto obtenha ao longo dos doze meses, esse mesmo fruto torna-se íntegro e inquebrantado para os que sustentam o voto de Cāturmāsya.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A four-panel seasonal cycle compressed into one: monsoon clouds, autumn clarity, lamps in Kārtika, and early winter; a devotee maintains an unbroken lamp (akhaṇḍa-dīpa) before a shrine, symbolizing ‘unbroken fruit’.
Focused, sustained observance during Cāturmāsya yields a complete and undiminished spiritual result.
The statement occurs in the Kāśīkhaṇḍa context, where such vows are taught as especially meritorious in the sacred sphere of Kāśī.
Upholding the Cāturmāsya vow itself is presented as a high-merit discipline producing akhaṇḍa (unbroken) fruit.