अग्निबिंदुरुवाच । यदि प्रीतोसि भगवन्वैकुंठेश जगत्पते । कमलाकांत तद्देहि यदिह प्रार्थयाम्यहम्
agnibiṃduruvāca | yadi prītosi bhagavanvaikuṃṭheśa jagatpate | kamalākāṃta taddehi yadiha prārthayāmyaham
Agnibindu disse: «Se estás satisfeito, ó Senhor—Senhor de Vaikuṇṭha, Senhor do mundo, amado de Kamalā—concede-me o que aqui Te suplico.»
Agnibindu
Tirtha: Pañcanada-hrada (invoked in the immediate narrative arc)
Type: kund
Listener: Pilgrim-audience / sages in the frame
Scene: Agnibindu, an ascetic with matted hair and bark garments, stands with folded hands before radiant Viṣṇu, addressing him with epithets of Vaikuṇṭha and Lakṣmī; the setting hints at a sacred pond/ghāṭa in Kāśī.
A devotee asks with humility, grounding the request in God’s pleasure (prīti) rather than entitlement.
The site is not named in this verse; the request unfolds in the following verses toward Pañcanada Hrada in Kāśī.
None; it is a formal petition (prārthanā) within a divine dialogue.