जालपादान्खंजरीटान्बुडित्वा मत्स्यभक्षकान् । मत्स्याशी सर्वमांसाशी तन्मत्स्यान्सर्वथा त्यजेत्
jālapādānkhaṃjarīṭānbuḍitvā matsyabhakṣakān | matsyāśī sarvamāṃsāśī tanmatsyānsarvathā tyajet
Devem-se evitar as aves de pés palmados, as aves khaṃjarīṭa, as mergulhadoras e as que comem peixe. Pois quem come peixe torna-se comedor de toda carne; por isso, tais peixes devem ser abandonados de todo modo.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A Kāśī pilgrim at dawn on a Gaṅgā ghat refuses fish offered by a vendor; nearby waterbirds and divers skim the river; the ghat steps, lamps, and distant Viśvanātha spire suggest sacred restraint amid bustling life.
The text frames fish-eating as a gateway to broader meat-eating tendencies, urging firm restraint.
Kāśī is the contextual holy field; the verse promotes purity norms expected of those seeking merit there.
Complete abstention from fish (and from creatures characterized as fish-eaters) is prescribed.