पाटलो वर्तुलः स्निग्धो लेखाभूषितमध्यभूः । सीमंतिनी नामधरो धराजानि प्रियो भवेत्
pāṭalo vartulaḥ snigdho lekhābhūṣitamadhyabhūḥ | sīmaṃtinī nāmadharo dharājāni priyo bhavet
Aquele cujo sinal é róseo como o lótus, arredondado e brilhante, com a região central adornada por linhas, torna-se querido pelas mulheres; é chamado «sīmaṃtinī-nāma-dhara», portador do sinal chamado sīmaṃtinī.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda instructing Agastya)
Scene: A symbolic depiction of a lotus-pink, rounded, glossy ‘mark’ with fine lines at the center; courtly admiration motif—being ‘dear to women’—kept tasteful and classical.
Traditional lakṣaṇa teachings link pleasant form and orderly markings with social harmony and affection, treating them as signs of auspicious karma.
No specific tīrtha is named in this verse; it appears within the Kāśīkhaṇḍa’s broader Kāśī glorification.
None; it classifies auspicious signs and their results.