Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 42

एका मूर्तिर्महेशस्य कारणान्तरमागता । त्रैगुण्या कुरुते कर्म ब्रह्मचक्रीशरूपतः

ekā mūrtirmaheśasya kāraṇāntaramāgatā | traiguṇyā kurute karma brahmacakrīśarūpataḥ

Uma só forma de Maheśa, manifestando-se por outro modo causal, executa as ações por meio das três guṇas, aparecendo como Brahmā, como o Portador do Disco (Viṣṇu) e como Īśa (Śiva).

ekāone
ekā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (mūrtiḥ)
mūrtiḥform; manifestation
mūrtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
maheśasyaof Maheśa (Śiva)
maheśasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaheśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
kāraṇa-antaramanother cause; another reason
kāraṇa-antaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘अन्यत् कारणम्’ (another cause/occasion)
āgatāhaving come; arisen
āgatā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootā-gam (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
traiguṇyāthe triad of guṇas
traiguṇyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottri (संख्या/प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘त्रयः गुणाः’ (the threefold qualities)
kurutedoes; performs
kurute:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
karmaaction; deed
karma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
brahma-cakrīśa-rūpataḥin the form of Brahmā and Cakrīśa (Viṣṇu)
brahma-cakrīśa-rūpataḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + cakrīśa (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb: ‘in the form of/as’); समासः बहुपद-तत्पुरुषः (brahmaṇo rūpaḥ / cakrīśasya rūpaḥ इत्यर्थे)

Sūta (deduced)

Tirtha: Revā-kṣetra (doctrinal glorification within Revā Khaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A single luminous Maheśa-form stands at center, from whom three emanations appear: Brahmā (four-faced), Viṣṇu (with cakra), and Īśa/Śiva (with trident), all connected by rays, set against a cosmic mandala of the three guṇas.

M
Maheśa (Śiva)
B
Brahmā
V
Viṣṇu (Cakrī)
Ī
Īśa
T
Triguṇa

FAQs

The one Supreme manifests in multiple divine roles; sectarian division misses the underlying unity.

Not a particular site; it provides theological grounding within the Revā-khaṇḍa’s sacred narrative.

None; it is doctrinal (tattva) instruction.