भो नारद मुनिश्रेष्ठ जानीषे केशवं क्वचित् । गत्वा तत्र च शीघ्रं त्वं केशवाय निवेदय
bho nārada muniśreṣṭha jānīṣe keśavaṃ kvacit | gatvā tatra ca śīghraṃ tvaṃ keśavāya nivedaya
«Ó Nārada, o melhor dos sábios: sabes porventura onde está Keśava? Vai depressa até lá e comunica isto a Keśava».
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate surrounding verses: Śiva speaks to Nārada)
Listener: Nārada
Scene: Śiva addresses Nārada with urgency, asking about Keśava’s location and commanding him to go swiftly; Nārada stands attentive, ready to depart as divine mission begins.
Great tasks in dharma are fulfilled through humble service and timely communication by the wise.
No specific tīrtha is named; the verse functions as a narrative pivot within the Revā Khaṇḍa setting.
None; it is an instruction (ājñā) to deliver a message to Keśava.