भानुमत्युवाच । तिष्ठ तिष्ठ महासत्त्व शृणुष्व वचनं मम । किमर्थं त्यजसि प्राणानद्यापि च युवा भवान्
bhānumatyuvāca | tiṣṭha tiṣṭha mahāsattva śṛṇuṣva vacanaṃ mama | kimarthaṃ tyajasi prāṇānadyāpi ca yuvā bhavān
Bhānumatī disse: «Para, para, ó nobre de grande coragem; escuta minhas palavras. Por que abandonas os sopros da vida, se ainda és jovem, mesmo agora?»
Bhānumatī
Tirtha: Bhṛgumūrdhan (contextual)
Type: peak
Scene: Bhānumatī, poised and commanding, raises her hand in a stopping gesture; the śabara at the cliff edge turns, startled; his wife clings close. The background shows the sacred landscape, emphasizing the moral turning point.
Compassionate intervention and dharmic counsel are presented as superior to despair and self-harm.
The exchange occurs in the Śūlabheda tīrtha setting, where moral turning-points unfold.
No ritual is prescribed here; the verse is a direct moral appeal to refrain from abandoning life.