गुह्याद्गुह्यतमं तीर्थं न भूतं न भविष्यति । शूलपाणिः समभ्यर्च्य इन्द्राद्यैरप्सरोगणैः
guhyādguhyatamaṃ tīrthaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati | śūlapāṇiḥ samabhyarcya indrādyairapsarogaṇaiḥ
Mais secreto que o segredo, este tīrtha não existiu antes nem existirá novamente. Ali, Śūlapāṇi (Śiva) é devidamente venerado por Indra e pelas hostes de Apsarās e outros.
Deductively: Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa
Tirtha: Guhyatama-tīrtha of Revā-khaṇḍa (Śūlapāṇi-sannidhi)
Type: kshetra
Scene: A secluded forested river-cove or cave-like bank; Śiva as Śūlapāṇi is worshipped by Indra and apsarases—Indra with vajra and crown, apsarases offering flowers, lamps, and dance; the atmosphere is secret, twilight-luminous.
The Purāṇa elevates certain sacred places as uniquely potent—where even the gods worship Śiva—underscoring the incomparable sanctity of that tīrtha.
A highly esoteric/hidden tīrtha in Revā Khaṇḍa, presented as unparalleled in past and future.
Worship (arcana) of Śiva/Śūlapāṇi is highlighted, performed even by Indra and celestial attendants.