कल्पक्षयकरे काले काले घोरे विशेषतः । उत्तरं कूलमाश्रित्य निवसन्ति च ये नराः
kalpakṣayakare kāle kāle ghore viśeṣataḥ | uttaraṃ kūlamāśritya nivasanti ca ye narāḥ
No tempo que traz o fim de um yuga—sobretudo em épocas terríveis—aqueles que se abrigam na margem do norte e ali habitam…
Śiva (continuing)
Tirtha: Revā (Narmadā) — Uttara-kūla-vāsa
Type: kshetra
Listener: Devī/Umā
Scene: A dark, stormy ‘ghora-kāla’ sky suggesting pralaya; seekers gather on the Narmadā’s northern bank under sacred trees, lamps and water-offerings glowing; the river appears as a luminous goddess protecting the shore.
In times of fear and decline, dharmic refuge in a sanctified landscape is portrayed as spiritually and existentially protective.
The northern bank (uttara-kūla) associated with Narmadā’s sacred zone.
Āśraya (taking refuge) and nivāsa (dwelling) at the tīrtha-region are recommended as a protective spiritual practice.