श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महाराज द्वादशीतीर्थमुत्तमम् । क्षरन्ति सर्वदानानि जपहोमबलिक्रियाः
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahārāja dvādaśītīrthamuttamam | kṣaranti sarvadānāni japahomabalikriyāḥ
Disse Śrī Mārkaṇḍeya: Então, ó grande Rei, deve-se ir ao excelente Tīrtha de Dvādaśī. Em outros lugares, o fruto de todas as dádivas, da recitação de mantras, das oferendas ao fogo e dos ritos de bali se reduz.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Dvādaśī Tīrtha
Type: ghat
Listener: A king (addressed as Mahārāja)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya instructs a king to proceed to Dvādaśī Tīrtha; in the background a riverine tīrtha with pilgrims performing dāna, japa, homa, and bali, while a faint motif shows ‘waning’ merit elsewhere contrasted with ‘full’ merit at the tīrtha.
Place matters in Purāṇic dharma: certain tīrthas uniquely preserve and magnify the fruit of religious acts.
Dvādaśī Tīrtha (within the Revā Khaṇḍa sacred geography).
The instruction is to go to Dvādaśī Tīrtha; the acts referenced are dāna, japa, homa, and bali-kriyā.