मुशली च ततः सर्वाञ्जित्वा दानवपुंगवान् । स्वस्थानमगमत्तत्र कृत्वा कार्यं सुशोभनम्
muśalī ca tataḥ sarvāñjitvā dānavapuṃgavān | svasthānamagamattatra kṛtvā kāryaṃ suśobhanam
Então Muśalī (Balarāma), tendo vencido todos os mais ilustres Dānavas, retornou à sua própria morada, após realizar ali um feito sumamente esplêndido.
Unspecified narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic framing)
Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā)
Type: kshetra
Scene: Balarāma with plough (hala) and club stands amid subdued dānavas; banners lowered; he turns back toward his shining city, attendants praising the splendid completion of duty.
Dharma is upheld through the removal of disruptive forces (Dānavas), restoring auspicious order.
No specific tirtha is named in this verse; it continues the Revākhaṇḍa narrative sequence.
None; it is a heroic narrative statement.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.