गौतमेन पुरा शप्तं ज्ञात्वा देवाः सुरेश्वरम् । ब्रह्माद्या देवताः सर्व ऋषयश्च तपोधनाः
gautamena purā śaptaṃ jñātvā devāḥ sureśvaram | brahmādyā devatāḥ sarva ṛṣayaśca tapodhanāḥ
Ao saberem que o senhor dos suras fora outrora amaldiçoado por Gautama, reuniram-se todas as divindades—começando por Brahmā—e também os rishis ricos em austeridade.
Purāṇic narrator (contextual; within Revākhaṇḍa narration)
Tirtha: Śakra-tīrtha (context-setting)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍuputra (a Pāṇḍava)
Scene: A grand assembly: Brahmā and other devas with austere sages gather, anxious about Indra’s curse; the atmosphere is solemn, petitionary.
Even the highest authority (Indra) is accountable to dharma; sages’ tapas and truth have corrective power.
The Revā region (Narmadā corridor) is the narrative setting of Revākhaṇḍa, leading into the tīrtha-based remedy.
None explicitly in this verse; it sets up the appeal to Gautama and the later tīrtha-rite.