वरो दत्तो महाभाग देवेनान्धकघातिना । तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत्परमेश्वरम्
varo datto mahābhāga devenāndhakaghātinā | tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayetparameśvaram
Ó muito afortunado, a dádiva foi concedida pelo deus que matou Andhaka. E quem, banhando-se nesse tīrtha, adorar Parameśvara, o Senhor Supremo…
Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa; likely Mārkaṇḍeya)
Tirtha: Bhṛkuṭeśvara-tīrtha
Type: ghat
Listener: A king
Scene: Śiva as Andhakaghātin bestows a boon upon Bhṛgu; in the foreground pilgrims bathe at the ford and then worship a liṅga with lamps and flowers.
Śiva’s grace is accessed through tīrtha-snānā and sincere worship, continuing the Purāṇic model of devotion yielding boons.
A particular Revā (Narmadā) tīrtha is being praised; the adhyāya context points to Bhṛkuṭeśa and its associated bathing place.
Bathing at the tīrtha (snāna) followed by worship of Parameśvara (Śiva-pūjā).