Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 24

एवं कुमारः सम्भूतो ह्यनधीत्य स वेदवित् । शास्त्राण्यनेकानि वेद चचार विपुलं तपः

evaṃ kumāraḥ sambhūto hyanadhītya sa vedavit | śāstrāṇyanekāni veda cacāra vipulaṃ tapaḥ

Assim se manifestou Kumāra; embora não tivesse sido formalmente instruído, era conhecedor do Veda. Compreendeu muitos śāstras e praticou uma austeridade imensa (tapas).

एवम्thus
एवम्:
Discourse (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
कुमारःKumāra
कुमारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सम्भूतःborn / arisen
सम्भूतः:
Karta (Subject predicate/कर्तृसम्बन्ध)
TypeVerb
Rootसम्-भू (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; धातु: भू (with उपसर्ग सम्)
हिindeed
हि:
Discourse (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
अनधीत्यwithout studying
अनधीत्य:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त with नञ्-पूर्वपद (an-), धातु: अधि-इ (to study/learn); अर्थ: without studying
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वेदवित्knower of the Veda
वेदवित्:
Karta (Subject predicate/कर्तृसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेद + विद् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वेदं वेत्ति), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शास्त्राणिtreatises
शास्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
अनेकानिmany
अनेकानि:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (of शास्त्राणि)
वेदknew
वेद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातु: विद् (to know)
चचारpractised / performed
चचार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातु: चर्
विपुलम्abundant / great
विपुलम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (of तपः)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Listener: Bhārata (contextual)

Scene: Youthful Kumāra seated in meditation, radiant yet austere; scriptures (śāstra) symbolically present as palm-leaf manuscripts hovering or placed nearby; a forest hermitage backdrop with stillness and heat-haze of tapas.

K
Kumāra (Skanda/Kārttikeya)
V
Veda
Ś
Śāstra
T
Tapas

FAQs

True spiritual authority rests on purity and tapas; divine wisdom can be innate, yet it is affirmed through disciplined austerity.

No specific tīrtha is named; the verse transitions from birth narrative to the dharmic life of tapas often associated with sacred landscapes.

A general prescription by example: tapas (austerity) and scriptural grounding are upheld as dharmic foundations.