Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 31

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

शोधितां चंदनालिप्तां श्वभ्रे ब्रह्मशिलां क्षिपेत् । करन्यासं ततः कृत्वा नवभिः शक्तिनामभिः

śodhitāṃ caṃdanāliptāṃ śvabhre brahmaśilāṃ kṣipet | karanyāsaṃ tataḥ kṛtvā navabhiḥ śaktināmabhiḥ

Tendo purificado a sagrada Brahma-śilā e ungido-a com pasta de sândalo, deve-se colocá-la na cova preparada. Em seguida, realizando o kara-nyāsa, consagrem-se as mãos invocando os nomes das nove Śaktis.

śodhitāmpurified
śodhitām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśodhita (कृदन्त; √śudh/śodh शुध्/शोध् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) ‘purified’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
candana-ā-liptāmsmeared with sandal-paste
candana-ā-liptām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcandana (प्रातिपदिक) + ā-lipta (कृदन्त; √lip लिप् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘candana’ उपपदपूर्वक क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; समासः उपपद-तत्पुरुष (candana-ā-lipta = ‘smeared with sandal’)
śvabhrein a pit/cavity
śvabhre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśvabhra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
brahma-śilāmthe Brahma-stone (sacred slab)
brahma-śilām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + śilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (brahmaṇaḥ śilā)
kṣipetshould place/throw
kṣipet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣip (क्षिप् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kara-nyāsamhand-nyāsa (ritual placement on hands)
kara-nyāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक) + nyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (karayoḥ nyāsaḥ)
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (adverb: ‘thereafter’)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) ‘having done’
navabhiḥwith nine
navabhiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
śakti-nāmabhiḥwith the names of the Śaktis
śakti-nāmabhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (śaktīnām nāmāni)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Umāpati

Significance: Explicit Śakti-invocation (navabhiḥ śaktināmabhiḥ) during kara-nyāsa marks the rite as śiva-śakti-samanvita; it sacralizes the body as instrument of worship, aligning the paśu toward Śiva’s grace.

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It emphasizes that Shaiva worship is not merely external: purification, sanctifying the worship-object, and consecrating the body through nyāsa align the devotee’s powers (śaktis) toward Śiva, preparing the mind for grace (anugraha) and liberation.

The Brahma-śilā functions as a sanctified support in a prescribed worship-setting; placing it carefully and performing kara-nyāsa frames the ritual as Saguna-Śiva upāsanā, where the devotee establishes sacred presence through mantra, purity, and correct procedure.

It explicitly prescribes kara-nyāsa using the names of nine Śaktis—an internal mantra-consecration of the hands—so that subsequent acts of worship are performed as mantra-empowered, disciplined sādhanā.