प्रणवविभागः—वेदस्वरूपत्वं लिङ्गे च प्रतिष्ठा
The Division of Oṃ, Its Vedic Forms, and Its Placement in the Liṅga
तत्त्रैगुण्यं त्रयीसाध्यं संशोध्यं च पदैषिणा । अध्वातीतं तुरीयाख्यं निर्वाणं परमं पदम्
tattraiguṇyaṃ trayīsādhyaṃ saṃśodhyaṃ ca padaiṣiṇā | adhvātītaṃ turīyākhyaṃ nirvāṇaṃ paramaṃ padam
O buscador da Morada Suprema deve purificar plenamente aquilo que é constituído pelas três guṇas e é conhecido pela tríade védica. Transcendendo os caminhos (da progressão mundana), alcança o estado chamado Turīya — o Nirvāṇa, a estação suprema e mais elevada.
Suta Goswami (narrating the Vāyavīya philosophical teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
It teaches that liberation is attained by purifying the guṇa-bound nature and transcending all limited “paths” of worldly becoming, culminating in Turīya—Nirvāṇa, the supreme state identified with Shiva’s highest reality.
Saguna worship (including Linga-upāsanā) supports purification of the guṇas and mental impurities; when devotion and discernment mature, the seeker realizes the transcendental (nirguṇa) goal indicated here as Turīya/Nirvāṇa.
The practical takeaway is inner purification through disciplined meditation and contemplative inquiry supported by Shaiva sādhana (japa of Shiva-mantra, steady dhyāna, and ethical restraint), aiming to transcend the guṇas rather than remain confined to ritual outcomes.