मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः
Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline
स्वयंभूते ऽथ वा लिंगे आर्षके वैदिके ऽपि वा । अभावे हेमरत्नानामशक्तौ च तदर्जने
svayaṃbhūte 'tha vā liṃge ārṣake vaidike 'pi vā | abhāve hemaratnānāmaśaktau ca tadarjane
Quer o Liṅga seja svayambhū (auto-manifesto), quer esteja estabelecido segundo a tradição dos ṛṣi, ou ainda conforme as injunções védicas—se faltarem ouro e gemas, ou se não houver capacidade de obtê-los, o culto deve ser realizado com o que for possível.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: The verse generalizes liṅga-bheda (svayaṃbhūta/ārṣa/vaidika) rather than a single sthala; it supports the idea that self-manifest and scripturally established liṅgas are valid loci of grace even without costly upacāras.
Significance: Encourages worship without discouragement due to lack of gold/gems; emphasizes intention and scriptural legitimacy over luxury, supporting broad access to Śiva-darśana.
Offering: pushpa
It emphasizes that Shiva’s grace is reached through sincere devotion and right intention, not merely through expensive materials—an inner Shaiva Siddhanta principle where bhakti and purity of offering outweigh display.
It recognizes multiple authoritative modes of Liṅga worship—self-manifest (svayaṃbhū), rishi-traditional, and Vedic—while teaching that Saguna worship remains valid even when ideal ritual wealth (gold/gems) is not attainable.
Perform Liṅga pūjā according to one’s capacity—offer water, bilva leaves, mantra-japa (especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), and simple, pure items rather than postponing worship for lack of costly offerings.