पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्
Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva
महाभुज महासार महागुण महाकथ । महाबल महामाय महारस महारथ
mahābhuja mahāsāra mahāguṇa mahākatha | mahābala mahāmāya mahārasa mahāratha
Ó Senhor de braços poderosos—grande em essência, rico em qualidades auspiciosas e fonte das mais elevadas narrativas sagradas; ó Possuidor de imenso poder—vasta é a tua Māyā divina, supremo é o teu sabor de bem-aventurança, e tu és o maharatha, o guerreiro-condutor sem rival na maestria espiritual.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: महाभुज महासार महागुण महाकथ । महाबल महामाय महारस महारथ
Type: stotra
Offering: pushpa
This verse functions as a garland of Shiva’s names, contemplating Him as the supreme Pati—full of auspicious qualities, the inner essence of all, and the giver of spiritual bliss (rasa), inspiring devotion and liberation-oriented remembrance.
These epithets support Saguna-upāsanā: worship of Shiva with attributes. In Linga worship, such names are recited as nāma-japa/archana while recognizing that the Linga signifies the same supreme reality beyond attributes.
Use the names as nāma-japa before or after chanting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), ideally with vibhūti (Tripuṇḍra) and rudrākṣa, meditating on Shiva as the powerful Lord whose Māyā is under His mastery.