Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 17

पञ्चाक्षरमाहात्म्यम् / The Greatness of the Pañcākṣarī (Five-Syllable) Mantra

भवसंस्मरणोद्युक्ता न ते दुःखस्य भागिनः । भवनानि मनोज्ञानि विभ्रमाभरणाः स्त्रियः

bhavasaṃsmaraṇodyuktā na te duḥkhasya bhāginaḥ | bhavanāni manojñāni vibhramābharaṇāḥ striyaḥ

Aqueles que se empenham em recordar Bhava (Śiva) não se tornam partícipes da dor. Para eles, até as moradas se tornam agradáveis à mente, e as mulheres, ornadas de graça, aparecem como adornos auspiciosos da vida, não como laços.

भवसंस्मरणोद्युक्ताःengaged in remembering Bhava (Śiva)
भवसंस्मरणोद्युक्ताः:
विशेषण (Qualifier of ‘ते’)
TypeAdjective
Rootभव + संस्मरण + उद्युक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; तत्पुरुष (भवस्य संस्मरणे उद्युक्ताः)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
तेthey
ते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सर्वनाम
दुःखस्यof sorrow
दुःखस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
भागिनःsharers/partakers
भागिनः:
विधेय (Predicate noun)
TypeNoun
Rootभागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; ‘भागिन्’ = भाग-युक्त (one who partakes)
भवनानिmansions, houses
भवनानि:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; अत्र प्रथमा (as subject of implied ‘(सन्ति)’)
मनोज्ञानिpleasing to the mind
मनोज्ञानि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमनोज्ञ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘भवनानि’)
विभ्रमाभरणाःwith alluring ornaments / whose ornament is coquettishness
विभ्रमाभरणाः:
विशेषण (Qualifier of ‘स्त्रियः’)
TypeNoun
Rootविभ्रम + आभरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; कर्मधारय (विभ्रम एव आभरणं येषाम्/विभ्रम-आभरणः = having coquettish ornaments / ornaments of allure)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Promises inner transformation: Bhava-smaraṇa converts worldly settings (home, relationships) from bondage-triggers into supports for dharma and peace.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that constant remembrance of Bhava (Śiva) dissolves duḥkha at its root; by turning the mind toward Pati (the Lord), worldly conditions lose their power to bind and instead become supportive to dharma and inner peace.

Śiva-smaraṇa is sustained through Saguna supports—especially the Śiva-liṅga, mantra-japa, and pūjā—so that the devotee’s mind repeatedly returns to Śiva; this steady recollection matures into freedom from sorrow and a purified experience of the world.

Daily Shiva-smaraṇa through Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) while contemplating the Śiva-liṅga; optionally supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as aids for steady remembrance and restraint of the senses.