Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 58

पाशुपतज्ञानप्रश्नः — Inquiry into Pāśupata Knowledge

Paśu–Pāśa–Paśupati

सा ऽब्रवीत्सस्मितं देवी स युष्माकमगोचरः । तेनेदं भ्रम्यते चक्रं संसाराख्यं चराचरम्

sā 'bravītsasmitaṃ devī sa yuṣmākamagocaraḥ | tenedaṃ bhramyate cakraṃ saṃsārākhyaṃ carācaram

Sorrendo, a Deusa disse: "Ele está além do alcance de todos vocês. Por Ele, esta roda giratória — chamada samsara, compreendendo o móvel e o imóvel — é posta em movimento."

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सस्मितम्smilingly/with a smile
सस्मितम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + स्मित (√स्मि/स्मय्, क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्—‘स्मितयुक्तम्’ (with a smile)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe/that one
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
युष्माकम्of you (pl.)
युष्माकम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
अगोचरःnot within (your) perception/reach
अगोचरः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + गोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष—‘गोचरः न’ (not within range)
तेनby him/thereby
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
भ्रम्यतेrevolves/is made to wander
भ्रम्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग (is made to revolve / revolves)
चक्रम्wheel/cycle
चक्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
संसार-आख्यम्called “saṃsāra”
संसार-आख्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + आख्य (√ख्या, क्त/य-प्रत्ययाधारित प्रातिपदिक ‘named’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘संसार’ इति आख्यं (called saṃsāra)
चर-अचरम्the moving and the unmoving (world)
चर-अचरम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व—moving and non-moving (all beings)

Goddess (Devī/Parvatī)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Cosmic Event: saṃsāra-cakra (cosmic cycle) set in motion by Īśvara

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

The verse points to Shiva as Pati—the transcendent Lord who is not grasped by ordinary senses or mind—yet whose power sustains and turns the entire cycle of saṃsāra (bondage and becoming). Recognizing His transcendence is the first step toward liberation.

Although Shiva is ‘agocara’ (beyond perception), devotees approach Him through Saguna supports like the Śiva-liṅga, mantra, and pūjā. The liṅga functions as a sacred focus through which the mind is led from the visible symbol to the formless, transcendent reality.

Meditate on Shiva as the inner Lord beyond the senses while repeating the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—to steady the mind that is otherwise carried around by the saṃsāra-chakra; support this with simple liṅga-pūjā (water/abhisheka) as a Saguna aid.