Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 25

पाशुपतज्ञानप्रश्नः — Inquiry into Pāśupata Knowledge

Paśu–Pāśa–Paśupati

बिभर्ति सर्वं शर्वस्य शासनेन प्रभञ्जनः । हव्यं वहति देवानां कव्यं कव्याशिनामपि

bibharti sarvaṃ śarvasya śāsanena prabhañjanaḥ | havyaṃ vahati devānāṃ kavyaṃ kavyāśināmapi

Pelo comando de Śarva (Senhor Śiva), Prabhañjana—o Vento—sustenta e mantém todas as coisas. Ele leva o havya, as oblações destinadas aos deuses, e também o kavya, a oferenda ancestral destinada aos que partilham do kavya, os Pitṛs.

bibhartibears/supports
bibharti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhṛ (धातु)
FormLaṭ (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā (Acc, 2nd), Ekavacana; object of bibharti
śarvasyaof Śarva (Śiva)
śarvasya:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Gen, 6th), Ekavacana; ‘of Śarva (Śiva)’
śāsanenaby (his) command
śāsanena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśāsana (प्रातिपदik)
FormNapuṃsaka, Tṛtīyā (Instr, 3rd), Ekavacana; ‘by command’
prabhañjanaḥthe wind
prabhañjanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhañjana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana; ‘wind’
havyamoblations for the gods
havyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothavya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā (Acc, 2nd), Ekavacana; object of vahati
vahaticarries
vahati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vah (धातु)
FormLaṭ (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Gen, 6th), Bahuvacana; ‘of the gods’
kavyamofferings for the ancestors
kavyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkavya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā (Acc, 2nd), Ekavacana; object (elliptically ‘vahati’)
kavya-āśināmof the pitṛs (kavya-eaters)
kavya-āśinām:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootkavya (प्रातिपदिक) + āśin (प्रातिपदिक; from √aś ‘to eat’)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Gen, 6th), Bahuvacana; समासः—तत्पुरुषः ‘कव्यं अश्नन्ति ये’ (those who eat kavya = pitṛs)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; additive particle (‘also’)

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it frames Vāyu (Prabhañjana) as an administrative power executing Śiva’s ordinance, including the conveyance of havya/kavya through ritual fire.

Significance: Highlights the Śaiva view that all ritual efficacy (deva-yajña and pitṛ-kārya) ultimately depends on Śiva’s governance; encourages Śiva-bhakti as the root of all dharma.

Offering: naivedya

S
Shiva (Śarva)
V
Vayu (Prabhañjana)
D
Devas
P
Pitrs (ancestors)

FAQs

It affirms Śiva as Pati—the supreme Lord whose ordinance governs even cosmic forces like Vāyu—showing that the universe is upheld not by chance but by the Lord’s conscious rule, while Vāyu serves as an instrument in maintaining ṛta (cosmic order).

By naming Śiva as Śarva, the verse highlights Saguna Śiva as the personal Lord who commands the cosmic functions; Linga worship similarly approaches Śiva as the accessible supreme Pati who receives devotion and grants grace while sustaining the world through his śakti and attendants.

It points to the dharmic importance of offerings—devayajña (havya) and pitṛyajña (kavya)—and suggests performing worship with a Shaiva orientation: offer oblations with the remembrance of Śiva as the inner ruler, and mentally dedicate all acts to him (īśvarārpaṇa-buddhi).