Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 53

शिवसंस्कार-दीक्षानिरूपणम् (Śivasaṃskāra and the Typology of Dīkṣā)

सखा मित्रं च यत्तस्मात्सर्वं तस्मै निवेदयेत् । निवेद्य पश्चात्स्वात्मानं सान्वयं सपरिग्रहम्

sakhā mitraṃ ca yattasmātsarvaṃ tasmai nivedayet | nivedya paścātsvātmānaṃ sānvayaṃ saparigraham

Porque Ele é o verdadeiro companheiro e amigo, ofereça-se tudo a Ele. E, após oferecer tudo, entregue-se também o próprio ser—com os vínculos familiares e todas as posses—àquele Senhor, Śiva.

सखाa friend
सखा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृपद (subject)
मित्रम्(as) a friend/ally
मित्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; समनाधिकरण/अप्पोज़िशन to सखा
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
तस्मात्from him/therefore
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/अपादानार्थे (from him/therefore)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; यत्-सम्बन्धि (correlative)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सम्प्रदान (recipient)
निवेदयेत्should present/submit
निवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु) causative निवेदय (णिजन्त)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; causative ‘cause to be known/offer’
निवेद्यhaving submitted
निवेद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकर्म (having submitted)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/क्रम-अव्यय (adverb of time/sequence)
स्वात्मानम्one’s own self
स्वात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य आत्मा)
सान्वयम्together with lineage/family
सान्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस + अन्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of स्वात्मानम्
सपरिग्रहम्together with possessions/dependents
सपरिग्रहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस + परिग्रह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of स्वात्मानम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches total nivedana (dedication) to Pati (Shiva): first offering all actions and resources, and finally surrendering the ego-sense along with familial and material attachments, which loosens pāśa (bondage) and supports liberation.

In Saguna worship—especially in Linga-pūjā—devotees symbolically offer all they have (upacāras, food, wealth, merit) and culminate in inner surrender, recognizing Shiva as the indwelling Lord beyond possessions and identity.

Practice daily nivedana: during Linga-pūjā or japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), mentally offer possessions and relationships, then offer the ‘I’ (ahaṅkāra) itself—ending with silent surrender and prayer for Shiva’s grace.