वीरभद्रक्रोधशमनं देवस्तुतिश्च
Pacification of Vīrabhadra and the Gods’ Hymn
तथोक्त्वा ब्रह्मणस्तस्य पितुः प्रियचिकीर्षया । गाणपत्यं ददौ तस्मै दक्षायाक्षयमीश्वरः
tathoktvā brahmaṇastasya pituḥ priyacikīrṣayā | gāṇapatyaṃ dadau tasmai dakṣāyākṣayamīśvaraḥ
Tendo dito isso, o Senhor, desejoso de agradar a seu pai Brahmā, concedeu a Dakṣa o cargo imperecível de Gaṇapati, a soberania sobre as gaṇas.
Suta Goswami (narrating the Shiva Purana to the sages)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
It highlights Śiva as Īśvara (Pati) who grants enduring authority and blessings—not merely as worldly reward, but as a sign that all powers ultimately rest in His will and grace.
The verse presents Saguna Śiva as the personal Lord who speaks, wills, and bestows boons; such lordship is the devotional basis for worshipping the Liṅga as the living presence of the compassionate Īśvara.
The takeaway is bhakti with surrender—regular japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and offering reverence to Śiva as Īśvara, acknowledging that all attainments are sustained by His grace.