Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 17

नारदप्रश्नवर्णन (Nāradapraśna-varṇana) — “Account of Nārada’s Inquiry”

काशीं प्राप्याथ स मुनिः सर्वोपरि विराजिताम् । शिवप्रियां शंभुसुखप्रदां शम्भुस्वरूपिणीम्

kāśīṃ prāpyātha sa muniḥ sarvopari virājitām | śivapriyāṃ śaṃbhusukhapradāṃ śambhusvarūpiṇīm

Então o sábio chegou a Kāśī, a cidade que resplandece acima de todas. Ela é amada por Śiva, concede a bem-aventurança de Śambhu e é o próprio svarūpa, a natureza essencial, de Śambhu.

kāśīmKāśī (Vārāṇasī)
kāśīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
prāpyahaving reached/attained
prāpya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√āp (आप्) + pra- (उपसर्ग) (धातु)
FormKtvā-pratyaya (क्त्वा), Absolutive/Gerund (ल्यबन्त/अव्ययकृदन्त), ‘having attained’
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ)
FormAvyaya (अव्यय), discourse particle/conjunction (सम्बन्धबोधक/अनन्तरार्थक)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्) (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन), sarvanāma (सर्वनाम)
muniḥsage
muniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (मुनि) (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
sarvopariabove all; foremost
sarvopari:
Viśeṣaṇa (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarva + upari (सर्व + उपरि)
FormAvyayībhāva-samāsa (अव्ययीभावसमास), avyaya/adverb (क्रियाविशेषण)
virājitāmshining; resplendent
virājitām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi-√rāj (राज्) (धातु)
FormKta-pratyaya (क्त), past passive participle used adjectivally (कृदन्त-विशेषण); Strīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; agreeing with kāśīm
śivapriyāmdear to Śiva
śivapriyām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśiva + priyā (शिव + प्रिया) (प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī-tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘dear to Śiva’); Strīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; agreeing with kāśīm
śaṃbhu-sukha-pradāmgiver of Śambhu’s bliss
śaṃbhu-sukha-pradām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśaṃbhu + sukha + pradā (शम्भु + सुख + प्रदा) (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष; ‘giver of Śambhu’s happiness’ / ‘giver of happiness (from) Śambhu’); Strīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; agreeing with kāśīm
śambhu-svarūpiṇīmof Śambhu’s very nature/form
śambhu-svarūpiṇīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśambhu + svarūpiṇī (शम्भु + स्वरूपिणी) (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष; ‘having the form/nature of Śambhu’); Strīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; agreeing with kāśīm

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī is praised as ‘śambhu-svarūpiṇī’: not merely a city containing Śiva, but a kṣetra where Śiva’s presence is intrinsic; later tradition crystallizes this as Viśvanātha’s eternal lordship and the kṣetra’s power to confer Śiva’s bliss and liberation.

Significance: Darśana in Kāśī is held to grant Śambhu-sukha and to orient the soul toward mokṣa; the kṣetra is treated as exceptionally potent for anugraha.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva
S
Shambhu
K
Kashi

FAQs

This verse presents Kāśī as the supreme tīrtha: Śiva’s beloved abode that grants Śambhu’s bliss, indicating that proximity to Śiva (through sacred place, devotion, and remembrance) supports liberation-oriented consciousness.

Calling Kāśī “Śambhu’s very nature” supports Saguna devotion—Śiva is approached through tangible sacred supports such as kṣetra (holy place) and Liṅga-worship, where the devotee encounters Śiva’s presence and grace.

Pilgrimage to Kāśī with steady Śiva-bhakti is implied; practically, one may perform Liṅga-pūjā, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and meditation on Śambhu’s bliss while residing or worshipping in Śiva’s kṣetra.