Sukta 6.56
उतादः परुषे गवि सूरश्चक्रं हिरण्ययम् । न्यैरयद्रथीतमः ॥
utā́daḥ parúṣe gávi sū́raś cakráṃ hiraṇyáyam | ny àirayad rathītamáḥ ||
E também ali, sobre a áspera «vaca» (pasto/campo), Sūrya pôs em movimento a roda de ouro; o supremo cocheiro a impeliu para baixo, em curso ordenado — trazendo ordem luminosa à substância dura.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.