
Sukta 6.56
Bharadvāja
Pūṣan
Triṣṭubh (contextual; verify)
Este breve hino a Pūṣan pede orientação, proteção e bem-estar integral, enfatizando que a divindade não é apreendida por meros rótulos, mas por verdadeiro reconhecimento e relação vivida. Ele passa de definir Pūṣan para além da descrição externa a solicitar o cumprimento bem-sucedido da intenção do adorador, e termina com uma bênção clara de segurança e inteireza para hoje e para amanhã.
Mantra 1
य एनमादिदेशति करम्भादिति पूषणम् । न तेन देव आदिशे ॥
Quem o aponta dizendo: «Pūṣan do karambha (mingau de oferenda)», — por esse simples nomear o deus não é verdadeiramente indicado; ele é conhecido pelo reconhecimento interior, não por um rótulo.
Mantra 2
उत घा स रथीतमः सख्या सत्पतिर्युजा । इन्द्रो वृत्राणि जिघ्नते ॥
E de fato, ele, o melhor cocheiro, senhor da morada verdadeira pela amizade e pelo jugo (yujā): Indra abate os Vṛtra, as forças de obstrução; assim desimpede o caminho do nosso avanço.
Mantra 3
उतादः परुषे गवि सूरश्चक्रं हिरण्ययम् । न्यैरयद्रथीतमः ॥
E também ali, sobre a áspera «vaca» (pasto/campo), Sūrya pôs em movimento a roda de ouro; o supremo cocheiro a impeliu para baixo, em curso ordenado — trazendo ordem luminosa à substância dura.
Mantra 4
यदद्य त्वा पुरुष्टुत ब्रवाम दस्र मन्तुमः । तत्सु नो मन्म साधय ॥
O que hoje te dizemos, ó muito louvado, ó Dasra, poder maravilhoso e discernente, torna-o eficaz para nós; realiza nossa intenção, leva nosso pensamento à justa realização.
Mantra 5
इमं च नो गवेषणं सातये सीषधो गणम् । आरात्पूषन्नसि श्रुतः ॥
E esta nossa busca dos Raios (vacas) para a conquista — este grupo que avança impelido — ouve-a de perto, ó Pūṣan; tu és aquele conhecido por atender.
Mantra 6
आ ते स्वस्तिमीमह आरेअघामुपावसुम् । अद्या च सर्वतातये श्वश्च सर्वतातये ॥
De ti buscamos o bem-estar — mantendo o mal ao longe e trazendo para perto a verdadeira riqueza; para a plenitude hoje e para a plénitude amanhã.
Pūṣan is the Vedic guide and nourisher who protects travelers, helps one reach the right goal, and brings practical welfare—safety, prosperity, and right attainment.
It suggests that merely calling the god by a label does not truly reveal him; real knowing comes through inner recognition, devotion, and lived connection.
It asks for continuous well-being—protection from harm, nearness of true wealth, and complete welfare that extends beyond the present moment into the next day.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.