Sukta 10.8
आ यो मूर्धानं पित्रोररब्ध न्यध्वरे दधिरे सूरो अर्णः । अस्य पत्मन्नरुषीरश्वबुध्ना ऋतस्य योनौ तन्वो जुषन्त ॥
ā́ yó mūrdhā́naṃ pitrór árabdha ny àdhvaré dadhire sū́ro árṇaḥ | asyá pátmann áruṣīr áśvabudhnā ṛtásya yónau tanvò juṣanta ||
Aquele que tomou o cume-cabeça dos dois Pais e o estabeleceu no sacrifício — ele, a corrente resplandecente como o Sol. Em seu curso adiante, as energias ruivas, de base equina, deleitam-se no seio de Ṛta, em suas próprias formas corporificadas.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.