The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
किंकिणीकटकी सूत्री नूपुरी मुद्रि कान्वितः । वत्सासुरपतिध्वंसी बकासुरविनाशनः ॥ ५५ ॥
kiṃkiṇīkaṭakī sūtrī nūpurī mudri kānvitaḥ | vatsāsurapatidhvaṃsī bakāsuravināśanaḥ || 55 ||
Ele, ornado com braceletes tilintantes, com o fio sagrado (yajñopavīta), tornozeleiras e anéis-sinete; Ele destruiu o senhor de Vatsāsura e levou Bakāsura à ruína.
Narada (in a Vishnu/Krishna-nama stotra style passage, addressed within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It presents the Lord as both beautifully adorned (accessible to loving devotion) and supremely protective (destroyer of demonic forces), encouraging devotees to remember Him through name-and-form meditation.
Bhakti here is practiced through reverent recollection and chanting of the Lord’s epithets—His ornaments evoke intimate worship, while His demon-slaying deeds build faith that surrender brings protection.
The practical takeaway is mantra-japa/stotra recitation as a disciplined practice: clear pronunciation (Śikṣā) and correct word-forms/compound meanings (Vyākaraṇa) support accurate remembrance of the Lord’s names.