Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

एते नियोजितव्या वै श्राद्धे विप्रा मुनीश्वर । श्राद्धे वर्ज्याप्रवक्ष्यामि श्रृणु तान्मुसमाहितः ॥ १० ॥

ete niyojitavyā vai śrāddhe viprā munīśvara | śrāddhe varjyāpravakṣyāmi śrṛṇu tānmusamāhitaḥ || 10 ||

«Estes brâmanes devem, de fato, ser designados para o Śrāddha, ó senhor entre os sábios. Agora descreverei aqueles que devem ser evitados no Śrāddha — escuta com plena atenção.»

एतेthese (persons)
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम (Masculine, Nominative, Plural; pronoun)
नियोजितव्याःshould be appointed
नियोजितव्याः:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + युज् (धातु) + तव्यत् (कृत्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (Masculine, Nom, Plural; 'to be appointed')
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (Neuter, Locative, Singular; locus)
विप्राःbrāhmaṇas
विप्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (Neuter, Locative, Singular)
वर्ज्यान्those to be avoided
वर्ज्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ज्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म (Masculine, Accusative, Plural; object)
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Lṛṭ, 1st person, Singular, Parasmaipada)
शृणुlisten
शृणु:
Prayojaka (प्रयोजक/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Loṭ, 2nd person, Singular, Parasmaipada)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम (Masculine, Accusative, Plural; pronoun)
सुwell
सु:
Sambandha (सम्बन्ध/modifier)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (prefix-like particle meaning 'well')
समाहितःcomposed/attentive
समाहितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) + क्त (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative, Singular; 'composed/attentive')

Narada

Vrata: Śrāddha (pitṛ-kārya; not a vrata but a ritual observance)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
V
Vipra (Brahmin)
M
Muni

FAQs

The verse frames Śrāddha as a sacred Pitṛ-duty where the choice of officiants matters; attentive adherence to dharmic eligibility safeguards the rite’s intended spiritual offering to the ancestors.

Indirectly, it shows bhakti expressed as careful, reverent service—performing Pitṛ-kārya with purity and attentiveness is a disciplined form of devotional duty aligned with dharma.

Kalpa (ritual procedure) is emphasized: the verse introduces procedural criteria—who should be engaged and who should be excluded—forming the practical rule-set for Śrāddha performance.