Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala
कृतज्ञं गुणसंपन्नं गुरुशुश्रूषणे रतम् । परोपदेशनिरतं सच्छास्त्रकथनैस्तथा ॥ ९ ॥
kṛtajñaṃ guṇasaṃpannaṃ guruśuśrūṣaṇe ratam | paropadeśanirataṃ sacchāstrakathanaistathā || 9 ||
Deve-se ser grato, dotado de virtudes, dedicado ao serviço do guru; empenhado em instruir os outros, e igualmente aplicado na exposição das escrituras verdadeiras e nobres.
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue style typical of the Purva Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It defines the inner qualifications that make sacred learning fruitful—gratitude, virtue, and humility through guru-service—so that knowledge becomes dharmic conduct and benefits others.
By emphasizing guru-śuśrūṣā (devoted service to the teacher) and sat-śāstra-kathana (sharing true scripture), it frames devotion as reverent service and selfless transmission of dharma rather than mere personal attainment.
The verse highlights śāstra-kathana—disciplined explanation/teaching of authoritative texts—supporting the Vedanga tradition of correct interpretation and instruction (especially Vyākaraṇa-based clarity and Śikṣā-based proper recitation in learning contexts).