Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
तेषामयोमयान् कीलानग्निवर्षान् पुनः पुनः ।
कर्णेषु प्रेरयन्त्येते याम्या विलपतामपि ॥
teṣām ayo-mayān kīlān agni-varṣān punaḥ punaḥ /
karṇeṣu prerayanty ete yāmyā vilapatām api
Para eles, os homens de Yama cravam repetidas vezes estacas de ferro em seus ouvidos, fazendo chover fogo, mesmo enquanto eles uivam de dor.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The ear that delighted in adharma becomes the channel of suffering. The text emphasizes guarding what one consumes through hearing—company and discourse shape karma.
Dharma/ācāra instruction via naraka imagery; not a pancalakṣaṇa core item.
Ears symbolize receptivity. ‘Iron spikes’ represent hardened wrong views (dṛḍha-mati) forcibly lodged by repeated indulgence in slander.