Previous Verse
Next Verse

Shloka 131

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

उपयान्ति कुयोनित्वं तद्वद् आचारलङ्घनात् आचारहीनः पुरुषो लोके भवति निन्दितः

upayānti kuyonitvaṃ tadvad ācāralaṅghanāt ācārahīnaḥ puruṣo loke bhavati ninditaḥ

Ao transgredir o ācāra (a disciplina da conduta), os seres caem em nascimentos degradados; do mesmo modo, o homem sem reta conduta é censurado no mundo. Para o paśu (alma vinculada), violar a disciplina do dharma fortalece o laço (pāśa) e afasta do caminho auspicioso que conduz a Pati, o Senhor Śiva.

उपयान्तिthey go/attain
उपयान्ति:
कुयोनित्वम्degraded birth/low womb-state
कुयोनित्वम्:
तद्वत्likewise/in the same way
तद्वत्:
आचारलङ्घनात्due to transgression of proper conduct
आचारलङ्घनात्:
आचारहीनःdevoid of right conduct
आचारहीनः:
पुरुषःman/person
पुरुषः:
लोकेin the world
लोके:
भवतिbecomes
भवति:
निन्दितःcensured/blamed/disgraced
निन्दितः:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)