Previous Verse
Next Verse

Shloka 130

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

तद्वदाचारहीनानां सर्वत्रैव भयं भवेत् सदाचारेण देवत्वम् ऋषित्वं च वरानने

tadvadācārahīnānāṃ sarvatraiva bhayaṃ bhavet sadācāreṇa devatvam ṛṣitvaṃ ca varānane

Do mesmo modo, para aqueles desprovidos de reta conduta (sad-ācāra), o medo surge em toda parte. Mas somente pela conduta nobre, ó de belo rosto, alcança-se o estado dos devas e até a condição de um ṛṣi—purificado para o caminho de libertação de Śiva.

tadvadlikewise
tadvad:
ācāra-hīnānāmof those lacking proper conduct
ācāra-hīnānām:
sarvatra evaeverywhere indeed
sarvatra eva:
bhayamfear
bhayam:
bhavetarises/comes to be
bhavet:
sad-ācāreṇaby noble/right conduct
sad-ācāreṇa:
devatvamgodhood/divine status
devatvam:
ṛṣitvamrishihood/sagehood
ṛṣitvam:
caand
ca:
varānaneO beautiful-faced one
varānane:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya; addressing a feminine interlocutor within the cited teaching as 'varānane')